10 Fantasy Books translated into Italian in 2022

Here is a list of fantasy books that came out in Italian in 2022! Did you know them? Have you already read them? Let us know!

Below I have listed, in no particular order, some fantasy books that came out in Italian translation this year, in 2022! Between debuts and works by already established autorx, there might be something for you on this list!

Don’t miss my new article too Top 10 YA 2022 Books So Far [Goodreads]! Enjoy the reading!

Blood and Ash Vol. 1 – Jennifer L. Armentrout

Edit cr: Popspace

Translated by Sara Benatti and published by HarperCollins Italia, this novel is the first of the saga Blood and Ash by Armentrout. And the best part is that volume 2, Kingdom of flesh and fire, will be available in Italian from September 6th! Here is the synopsis of the first book

“A girl… Chosen from birth to give life to a new era, Poppy has never been mistress of her own life. La di lei is a solitary existence in which she is forbidden even to be looked at or touched. Waiting for the day of her Ascension, she would rather be with the guards, fighting the evil that has taken over her family. But she never had a choice.

A duty … The future of the whole kingdom is on her shoulders, even if she doesn’t want to. Because even a girl has a heart. And a soul. And wishes. And when Hawke, the honor guard who is supposed to grant her Ascension, enters her life, her destiny and duty will inexorably intertwine with her desire, fueling her anger and making her question the whole existence of her.

A Kingdom … Forsaken by the gods and feared by mortals, a new kingdom is rising from the ashes. Determined to take back his due, he advances thirsty for revenge: but the closer the shadow of evil approaches, the thinner the boundary between what is right and wrong becomes. And Poppy is not only in danger of being deemed unworthy by the gods, but of losing her life. “

Legendborn – Tracy Deonn

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

Translated by Sabina Terziani and edited by Fazi, this novel inspired by the Arthurian cycle is the first book of the homonymous saga. The sequel was released this year in English, so if you can’t wait for the original version of the book, it’s waiting for you!

“After her mother lost her life in an accident, 16-year-old Bree Matthews wants to put it all behind her. The promising high school student program organized by the University of North Carolina seems like the perfect opportunity. Just during her first party on campus, however, Bree notices mysterious supernatural presences that sow chaos and violence among the students to feed off their energy.

A dark and charming boy named Selwyn Kane intervenes to erase any memory of the attack from the witnesses, but his magic has no effect on Bree who, on the contrary, suddenly remembers many details about the circumstances in which her mother disappeared: it is possible that does his death hide magical secrets? The opportunity to investigate the mystery comes thanks to Nick, the most popular boy in the university, who confesses to her the existence of the Legendborn secret society. “

Once upon a time there was a broken heart – Stephanie Garber

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

This novel, from the original title Once Upon a Broken Heart, was translated by Maria Concetta Scotto di Santillo and edited by Rizzoli. Here is the synopsis of the first volume of the saga

“Evangeline Volpe has always believed in love and a happy ending… Until the day she discovers that what she believed to be the boy of her life is about to marry another. Desperate to prevent the wedding, she Evangeline makes a pact with the fateful Prince of Hearts, as fascinating as he is evil. In exchange for his help, Fate asks Evangeline for three kisses, which he must give when and to whom he decides.

But already at the first of three promised kisses, Evangeline learns the hard way that getting into business with an immortal can be a very dangerous game, and that what the Prince of Hearts wants from her is more than he has been promised. The plans he made for Evangeline could lead to the most extraordinary happy ending or the most spectacular of tragedies … “

The city we have become – NK Jemisin

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

The book published by Mondadori was translated by Alba Mantovani. Here is the brief official synopsis of this first chapter of the saga

“Manhattan: A student realizes he doesn’t remember who he is, where he comes from, and even his name. However, he manages to feel the beating heart of the city.

Bronx: The director of an art gallery discovers strange graffiti scattered around the city, so beautiful and intense that it seems to speak to her.

Brooklyn: A single mother realizes she can hear the song of the city, following the rhythm of her Louboutin heels.

The city is alive, and it’s calling. “

Cursebreakers. Vol. 1, 2 and 3 – Brigid Kemmerer

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

This is actually three books, but I put them under the same category because they are part of the same saga, that is Cursebreakers by Kemmerer. Such an unjust and lonely fate (vol. 1), Such a fearless and broken heart (vol. 2) and Such an intrepid and deadly vow (vol. 3) all three have been translated by Matteo Curtoni and published by Mondadori. Below is the synopsis of the first book, which is freely inspired by the plot of The beauty and the Beast

“Things have always been easy for Prince Rhen, heir to the throne of the kingdom of Emberfall. At least, they were until a powerful sorceress put a merciless curse on him. Now Rhen is doomed to endlessly relive the autumn of his eighteen and transform into a monstrous creature bringing death and destruction everywhere – and he will be until a girl falls in love with him.

For young Harper, however, things have never been easy. The father is long gone, leaving behind a mountain of debt, the mother is dying, and the brother, who can barely keep the family together, has always underestimated her because of the cerebral palsy that gives her. Plagues: Harper had to quickly learn to rely only on herself to survive. But one day, she is kidnapped and taken to the magical and terrible world of Emberfall ”.

Sorcery of thorns – Margaret Rogerson

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

This novel was translated by Valentina Daniele and published by Mondadori. Below is the official synopsis

“All wizards are evil. Elisabeth has always known this. Like you, you know that Magister Nathaniel Thorn is an enemy and that libraries are a refuge. But what if that were not the case? […] A foundling brought up in one of Austermeer’s Great Libraries, she grew up amidst the tools of witchcraft: magical grimoires that whisper and rattle chains. If provoked, they transform into creepy monsters of leather and ink. What Elisabeth aspires to is to become a guardian, charged with protecting the kingdom from the threats of magic.

Her desperate attempt to prevent the act of sabotage that frees the library’s most dangerous grimoire ends up turning against her: believed to be involved in the crime, she is taken to the capital, awaiting interrogation. The only person she can rely on is her long-time enemy, Magister Nathaniel Thorn, with her mysterious servant; but everything seems to trap it in a centuries-old conspiracy, which could raze not only the Great Libraries, but also the whole world. “

Lore – Alexandra Bracken

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

Lore it was translated by Michela Albertazzi and published by Sperling & Kupfer. Here is the synopsis

“Following a rebellion, Zeus punished the gods with the Agone: every seven years, for seven days, they are forced to become mortal and are at the mercy of the descendants of ancient Houses, ready to kill them and take their place. After crossing the path of the most powerful and terrible of the immortals, responsible for the extermination of her family, Lore fled and swore to herself that she would keep away from the Agone at all costs, giving up everything in order to to survive.

But when Athena, seriously injured, goes to look for her and proposes an alliance to take revenge on those who killed her loved ones, the girl unwillingly agrees to link her fate to that of the goddess, even at the cost of death. Between fights to the death and betrayals, will Lore be able to get her justice and above all to stay alive? “

Cytonic. Face Fear – Brandon Sanderson

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

Translated by Gabriele Giorgi and published by Armenia, here is the synopsis of this novel YA

“The Superiority, the ruling galactic alliance, determined to subdue and suppress all humans, has started a war across the galaxy. And Spensa saw the weapons they intend to use to end it: the eradicators. These are ancient and mysterious alien forces that can wipe out entire planetary systems in an instant. Spensa knows that, regardless of the number of Rebel Defense Force pilots, there is no way to defeat these predators. But the young heroine is a cytonic.

He has already confronted an eradicator and found that he had something strangely familiar. And, perhaps, if he can understand his nature, he could become more than just a pilot in the ongoing war. He could save the galaxy. The only way he can find out who he really is, though, is to leave everything he knows behind and step into the Nowhere. A place from which few return. Having courage means facing fear. “

The empire of sand. Ambha’s books – Tasha Suri

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

The book was translated by Sofia Brizio and edited by Fanucci. Here is the official plot of the first book in the series

“The Amrithi have been marginalized; nomads descended from the spirits of the desert, they are coveted but also persecuted throughout the Empire for the power of their blood. Mehr is the illegitimate daughter of an imperial governor and an exiled Amrithi whom she can barely remember but from whom she inherited her face and magic. Unbeknownst to her, she can manipulate the dreams of the gods to alter the fate of the world.

When Mehr’s power draws the attention of the Emperor’s most feared mystics, she is forced to submit to their service: they are determined to harness her magic for the glory of the Empire. She will be forced to use every ounce of will, heart and intelligence to resist the cruelty of the mystics and save her people from certain extinction. If it fails, the gods themselves could awaken in search of revenge … “

Voice of the Sea – Natasha Bowen

Fantasy books translated into Italian in
Edit cr: Popspace

Translated by Serena Tardioli and published by Mondadori, Voice of the sea is Bowen’s debut, and the first book of a saga. Here is the official plot

“Once, when she was still human, Simi prayed to the gods. Now that she is a mermaid, a Mami Wata, she is at their service, even though she cannot give up her memories of her former life. Her task, like that of her six sisters, is to seek and collect the souls of men and women thrown into the sea from the boats laden with slaves bound for the New World; and, after having honored them, make sure that they can return, blessed, to their homeland.

But one day, when a boy still alive is thrown into the water from one of those ships, the unthinkable happens. Simi decides to bring him to safety, thus contravening one of the most ancient and inviolable divine dispositions. To make amends, she will be forced to go before Olodumare, the Supreme Creator, but in order to meet him, she will first have to face a journey full of obstacles ”.

Source

10 Fantasy Books translated into Italian in 2022